"Moonlight Shadow ~ Tsuki ni Hoeru" by Nakamori Akina translation by Mark Neidengard Kodoku no kage ni oitsumerarete Ienai kotoba tameiki ni naru Nemurenai yoru nemuranai machi Togireta ai no yukue sagasu Chased by the lonely shadows The words I can't say become a sigh A sleepless night - a sleepless city Seeks the whereabouts of thwarted love Aa natsukashii uta ga kikoeru Aa ikite iru karada de kanjite Aa...I can hear the old familiar song Aa...I can feel it with my living body Fushigi na kurai samishiku wa nai Dakedo tsuki ga michiru yoru Tsuyogari wa yowasa no uragaeshi Dareka soba ni ite hoshii Strangely, I'm not lonely But tonight the moon is full Bravado is just weakness upside down And I want someone by my side Ai shita hibi mo subete MOONLIGHT SHADOW Tooi kioku tadori nagara Mihatenu yume mo subete MOONLIGHT SHADOW Katachi no nai maboroshi The days of my love were all just moonlight shadow Amidst the pursuit of distant memories Unfinished dreams are all just moonlight shadow Formless illusions... Setsunai kokoro kizuite hoshii Tsuki ni hoeru yoru I want you to notice my anguished heart The night cries out to the moon Warui uwasa ni mimi wo fusaide Sukoshi wa kokoro hareru darou Maketaku wa nai yozora miagete Kuyashi namida koborenai you ni If I plug my ears against the nasty rumors Will my heart clear up a bit? I don't want to lose - I look up to the night sky So the tears of frustration won't spill Aa doshite mo kienai omoi Aa yukizuri no koi wa iranani Aa...these thoughts just won't go away Aa...I don't need a fleeting love... Furimukeba itsumo anata ga ita Donna toki mo futari de ita Midareta kami ga kanashii kurai Naite nurete yurete When I look back, you were always there It was always the two of us My messed-up hair is so sad... I cry, damp, trembling... Kanawanu koi mo subete MOONLIGHT SHADOW Toki no mahou ayatsurarete Todokanu yume mo subete MOONLIGHT SHADOW Katachi no nai maboroshi Unrequited love is all just moonlight shadow Controlled by the magic of time Dreams that don't come true are all just moonlight shadow Formless illusions... Setsunai kokoro kizuite hoshii Tsuki ni hoeru yoru I want you to notice my anguished heart The night cries out to the moon Aa kuchibiru ni hodo hashiru ai Aa mou ichido modoreru no nara Ah...that love that runs all the way to my lips Ah...if I could go back once more... Tsuyogari wa yowasa no uragaeshi Dareka kiite uketomete Ima nimo kuzuresou na kokoro wo Tsuyoku tsuyoku daite Bravado is just weakness upside down Someone listen, and understand And hold this heart that's about to break, right now Strongly, so strongly Hitotoki dake no nukumori de ii Nureta hitomi kawaku made Hitotoki dake no yasashisa de ii Tsuyoku tsuyoku daite Even one moment of warmth will do Until my damp eyes are dry Even one moment of gentleness will do Hold me strongly, so strongly Setsunai kokoro kizuite hoshii Tsuki ni hoeru yoru I want you to notice my anguished heart The night cries out to the moon Ai shita hibi mo subete MOONLIGHT SHADOW Mihatenu yume mo subete MOONLIGHT SHADOW Anata no kage mo subete MOONLIGHT SHADOW Kanawanu koi mo subete MOONLIGHT SHADOW Todokanu yume mo subete MONLSIGHT SHADOW Katachi no nai maboroshi The days of my love were all just moonlight shadow Unfinished dreams are all just moonlight shadow All your shadows are just moonlight shadow Unrequited love is all just moonlight shadow Dreams that don't come true are all just moonlight shadow Formless illusions... Setsunai kokoro kizuite hoshii Tsuki ni hoeru yoru I want you to notice my anguished heart The night cries out to the moon