Kiseki no Umi translation by Mark Neidengard Yami no yozora ga Futari wakatsu no wa Yobiau kokoro Hadaka ni suru tame The darkened night sky Divides the two To make the hearts, calling to each other Become naked Kazari nugisute Subete nakusu toki Nanika ga mieru All finery discarded At the moment when all is lost I can see something... Kaze yo watashi wa tachimukau Yukou kurushimi no umi e to Wind, I will stand against you Let us go, to the sea of anguish Kizuna Kono mune ni kizande Kudakeru Nami wa hatenaku tomo Bonds Graven deep within this breast Even if the crushing waves Are without end Nani wo motomete Daremo arasou no? Nagashita chi mizuumi Hana wo sakaseru no? Towards what end Does everyone struggle? Can the lake of spilt blood Make the flowers bloom? Toutoki ashita Kono te ni suru made Deaeru hi made Until I hold That precious tomorrow in my hands Until the day we can meet Kaze yo watashi wa tachimukau Yukou kagayaki wo mezashite Wind, I will stand against you Let us go, seeking after the light Inori kono mune ni dakishime Samayou yami no you na mirai Prayers clutched tightly to this breast I wander towards a darkened future Kaze yo watashi wa osorenai Ai koso mitsukedashita kiseki yo Wind, I am not afraid Because love is the miracle I found Kimi wo shinjiteru yorokobi Arashi wa ai ni kizuku tame ni Fuiteru The joy of believing in you The storm blows, to recognize Love