Be with You by PSY-S (Emotional Engine, Sony SRCL 3092) translation: Mark Neidengard PSYCHIC kaze no ryuushi ni sugata o kaete Itsumo anata no soba ni iru Fushigi na kanji PSYCHIC ai wa mienai denki no hibana Itsumo anata no yubisaki ni Kanden shiteru Psychic Your form becoming particles of wind A strange feeling That I'm always by your side Psychic Love is an unseen spark That always gives shocks from your fingertips Naze hanaretete mo Onaji itami o Kokoro wa jushin dekiru no kana Ima nayande iru Anata no senaka Watashi no AURA ga dakishimeru Why, even when we're apart, Can my heart receive the same pain? Your back, now full of worries That my aura embraces Koi o shiru to dare mo mina Chounouryokutsukai na no Everyone becomes an esper When they learn about love PSYCHIC yurari karada o hanareta watashi Itsumo anata no soba ni iru Yuutai ridatsu Psychic Faltering out of my body I am always by your side Through astral projection Hora anata no me no Suishoutai ga Watashi o tsuki no megami ni suru Sou omou dake de Yogoreta machi mo Kirei na tenkuu no rakuen Behold: the lens of your eye Transforms me into a goddess of the moon! Just think that and even this defiled city Becomes a beautiful paradise of the heavens Koi o shiru to dare mo mina Chounouryokutsukai na no Everyone becomes an esper When they learn about love Fushigi na kanji... Mysterious feeling... Futari no soryuushi uzu o egaiteru Umareru hoshi no you ni Karada mo kokoro no imi o ushinawatte Uchuu ni kagayakidasu PSYCHIC Our fundamental particles create a vortex Like a newborn star Body and mind lose their meaning And shine brilliantly in space PSYCHIC Saa, uketomete ne Anata no mune ni Shunkan TELEPORT suru kara Hey, catch me I'm going to teleport instantly Into your arms Koi o shiru to dare mo mina Chounouryokutsukai na no Everyone becomes an esper When they learn about love