The Rain Leaves a Scar by L'Arc-en-Ciel "Heavenly" KI/OON KSC2 114 translation: Mark Neidengard Sore wa hakanaku moetsukita hanataba Tsumetai honou ni shioreta yoru Itoshii hito yo Boku wa doko ni iru no Yodomi ni ooware Nukedasenai keredo It was a short-burning bouquet A wilted night in the cold flames My beloved Where have I gotten to? Hidden in hesitation I still can't slip away Ano yurameku kagayaki ni Anata wo kanjite iru I feel you In that flickering glow Mezameta asa ni yamu koto wo wasureta Atatakana ame ga furisosogu Sore wa yasashiku zawameki kesu keredo Kono boku dake naze Arainagasenai no ka? I forgot to stop at the reawakened morning The warm rain pours down It gently stills the clamor But why can I alone Not be washed clean? Aa, yurameku kagayaki ni Anata wo kanjite ita no ni Even though I felt you In that flickering glow Kono te no hira kara koboreta (Sore wa hakanaku) Anata ga mienaku naru (Itoshii hito yo) Koe ga fusagarete yuku Nanimo sakebenai Hitogomi ni umore It spills from the palm of my hand (So fleeting...) You're fading from sight (Beloved one...) My voice is failing I can't cry out Buried in the crowd Tell me where I am now Why can't I get out here? Why can't I get out here? Aa, yurameku kagayaki ni Anata wo kanjite ita no ni Mou tsunagitomerarenai Subete wa awaku yurete Even though I felt you In that flickering glow I can't hold on any longer Everything is fading out Kono te no hira kara koboreta (Sore wa hakanaku) Anata ga mienaku naru (Itoshii hito yo) Nukedasu sube wo shirazu ni (Sore wa hakanaku) Sayonara sae mo ienai (Moetsuki hanataba) It spills from the palm of my hand (So fleeting...) You're fading from sight (My beloved one...) I don't know how to break free (Fleeting...) I can't even say goodbye (A burning boquet...) Koe ga fusagarete iku Nanimo sakebenai Hitogomi ni umore My voice is failing I can't cry out Buried in the crowd Tell me where I am now?